CHIO-TIAN FOLK DRUMS & ARTS TROUPE Home > Performing Arts Group > CHIO-TIAN FOLK DRUMS & ARTS TROUPE

  • 20年前,九天民俗技藝團正式成立,10年前,九天民俗技藝團第一次站上舞台,十年後的今天,成就了《3650-十年一劍》圓滿劇場年度鉅作。
  • 在2016年『九天』成立二十年之際,以「回顧經典、展望新程」為目標,推出全場鼓樂演出的新編製作,匯集歷年來多首經典曲目,在精湛鼓藝演出的基礎上,加入多媒體科技的創新元素,結合動態光雕投影與演員互動演出,強化視覺與聽覺的戲劇效果,進一步提升「廟會劇場」的藝術性與專業度。
  • 【迎王】這部作品的野心很大,想傳達的是一個信仰文化精神的概念,自前部作品「陣頭」開始,九天便不僅僅只是企圖將台灣人的信仰精神,搬上藝術殿堂,而是希望開創初足以代表台灣民間文化精髓的作品。
  • 2012年元月20日電影《陣頭》上映,開拍之初「九天」便已討論將緊跟電影這股力量於同年推出同名創作【陣頭】;別於電影的戲劇表現,【陣頭】表現的是「陣頭文化」藉由表演藝術的提昇,彰顯臺灣文化底蘊的純粹及特質。
  • 《迎王》這部作品的野心很大,想傳達的是一個信仰文化精神的概念,自前部作品《陣頭》開始,九天便不僅僅只是企圖將台灣人的信仰精神,搬上藝術殿堂,而是希望開創初足以代表台灣民間文化精髓的作品。
  • 在2016年『九天』成立二十年之際,以「回顧經典、展望新程」為目標,推出全場鼓樂演出的新編製作,匯集歷年來多首經典曲目,在精湛鼓藝演出的基礎上,加入多媒體科技的創新元素,結合動態光雕投影與演員互動演出,強化視覺與聽覺的戲劇效果,進一步提升「廟會劇場」的藝術性與專業度。
  • 20年前,九天民俗技藝團正式成立,10年前,九天民俗技藝團第一次站上舞台,
十年後的今天,成就了《3650-十年一劍》圓滿劇場年度鉅作。
  • 部落衝突(九天X綜藝團)
  • 20年前,九天民俗技藝團正式成立,10年前,九天民俗技藝團第一次站上舞台,十年後的今天,成就了《3650-十年一劍》圓滿劇場年度鉅作。
  • 在2016年『九天』成立二十年之際,以「回顧經典、展望新程」為目標,推出全場鼓樂演出的新編製作,匯集歷年來多首經典曲目,在精湛鼓藝演出的基礎上,加入多媒體科技的創新元素,結合動態光雕投影與演員互動演出,強化視覺與聽覺的戲劇效果,進一步提升「廟會劇場」的藝術性與專業度。
  • 【迎王】這部作品的野心很大,想傳達的是一個信仰文化精神的概念,自前部作品「陣頭」開始,九天便不僅僅只是企圖將台灣人的信仰精神,搬上藝術殿堂,而是希望開創初足以代表台灣民間文化精髓的作品。
  • 2012年元月20日電影《陣頭》上映,開拍之初「九天」便已討論將緊跟電影這股力量於同年推出同名創作【陣頭】;別於電影的戲劇表現,【陣頭】表現的是「陣頭文化」藉由表演藝術的提昇,彰顯臺灣文化底蘊的純粹及特質。
  • 《迎王》這部作品的野心很大,想傳達的是一個信仰文化精神的概念,自前部作品《陣頭》開始,九天便不僅僅只是企圖將台灣人的信仰精神,搬上藝術殿堂,而是希望開創初足以代表台灣民間文化精髓的作品。
  • 在2016年『九天』成立二十年之際,以「回顧經典、展望新程」為目標,推出全場鼓樂演出的新編製作,匯集歷年來多首經典曲目,在精湛鼓藝演出的基礎上,加入多媒體科技的創新元素,結合動態光雕投影與演員互動演出,強化視覺與聽覺的戲劇效果,進一步提升「廟會劇場」的藝術性與專業度。
  • 20年前,九天民俗技藝團正式成立,10年前,九天民俗技藝團第一次站上舞台,
十年後的今天,成就了《3650-十年一劍》圓滿劇場年度鉅作。
  • 部落衝突(九天X綜藝團)
Troupe Intro

La Chio Tien Folk Drums & Art Troupe a été fondée par Chun-ron HSU en 1995,afin d’assurer des rituels taoïstes des temples. Après dix ans d’efforts, la troupe a réussi à évoluer devenant ainsi une troupe professionnelle et à créer un style alliant le théâtre et la tradition de parade religieuse. Cette transformation a révélé la valeur esthétique de ces arts traditionnels et la vitalité du spectacle vivant taïwanais. Ce style de la « parade des arts en théâtre » est un bon exemple de « l’esthétique de citoyen » (CitizenshipAesthetics), concept promu par le Conseil des affaires culturelles de Taïwan.

Depuis sa création, la troupe a pour mission de préserver et transmettre les arts traditionnels à la génération suivante, tout en stimulant la vitalité desarts rituels taoïstes taïwanais. Au cours des années passées, la troupe a été invitée à présenter ses arts« à couper le souffle »sur la scène internationale. Elle a remporté un succès retentissant et a dévoilé au public la culture et les arts taïwanais à travers le monde.

En plus de ses représentations, la Chio Tien Folk Drums & Art Troupe se targue aussi d'offrir une formation spirituelle à ses membres. De1996 à 2003,durant le mois de juillet, la troupe a parcouru l'île à pieds chaque année en portant à la main la statue de Nezha Santaizi, une déité taoïste. En 2004, la troupe a atteint le sommet de Yushan avec un tambour,marquant la première réalisation d'une telle aventure. Fin 2005, la troupe a organisé un pèlerinage culturel,un événement au cours duquel les membres ont parcouru 23 comtés à pied avec les tambours sur le dos afin de donner des représentations. L'événement s’est achevé début 2006 et a été soutenu par le département des Affaires Culturelles de chaque comté. Pour la célébration du centenaire de Taïwan, la troupe a défié l’ultra-marathon et a traversé le désert du Sahara en portant la statue de Nezha Santaizi.

La Chio Tien Folk Drums & Art Troupe s’investit également dans l’organisation d’évènements culturels à grande échelle et reçoit des commandes des organismes publics. Les exemples incluent le festival de percussions de 2008 au West Lake Resortopia, ainsi qu’un programme de conseilà l'emploi destiné aux jeunesen collaboration avec la Commission de la Jeunesse en 2009. Les jeunes sont inspirés par la puissance de la musique traditionnelle taïwanaise au tambour. La troupe a également joué pour l’ouverture de la Taipei International Flora Exposition, ainsi que pour le Double Ten National Day et les National High School Athletic Games à la demande de la mairie de Taichung. En association avec la ville de Chunghua et Paper Windmill Foundation, la troupe a apporté son assistance à la planification et la direction des cérémonies d’ouverture et de clôtures des Jeux Athlétiques de 2011.

Depuis sa création, Chio Tien a élevé l'art populaire et traditionnel au rang de théâtre artistique, tout en recevant des invitations à se produire lors d'innombrables événements internationaux dans des pays tels que les Etats-Unis, le Canada, le Japon, la Corée du Sudainsi qu’en Afrique, faisant ainsi découvrir la culture taïwanaise au reste du monde.

Leader/HSU, Chen-jung

Étudiante au doctorat à l’Université de technologie de Taiwan Industrial Strategy Development, Department of Business Administration, Chaoyang.

Chen-Jung est le fondateur de la Troupe de tambours & Arts folkloriques Chio-Tian et le producteur de nombreux spectacles majeurs, includingYin Wang : la chasse du Seigneur peste, Din Tao : le Leader de la Parade, Temple Fair Performing Arts, le Prince et le pauvre et Aura des tambours.

Recent Domestic Performance
  • 2016 | 3650-十年一劍
    臺中市圓滿劇場
  • 2015 | 九天鼓樂 ‧ 經典重現
    臺中市中山堂
  • 2014 | 迎王
    臺北城市舞台
  • 2013 | 陣頭
    新北市藝文中心
Recent Foreign Performance
  • 2016 | 廟會演藝
    歐洲巡演
  • 2015 | 廟會劇場
    美國紐約台灣巡禮
  • 2015 | 九天鼓樂經典重現
    中國廈門
  • 2015 | 廟會演藝
    非洲巡演
  • 2014 | 廟會演藝
    中國福建
Troupe Info
  • Name: CHIO-TIAN FOLK DRUMS & ARTS TROUPE
  • Type: Folk Art Performance, Traditional Theater
  • Contact Person: Manager/CHEN, Kuan-ying
  • Tel: +886-4-25653151 #20
  • Email: chiotian20@gmail.com
  • Address: No.99, Qingquan Rd., Daya Dist., Taichung City 428, Taiwan (R.O.C)
  • Website: http://www.chio.com.tw/
  • Update Date: 2017-05-02
Promotion Events
Promotion Events 1
老仙角戰鼓隊

Assujettir: 類型:工作坊
對象:70歲以上老人

Promotion Events 2
廟會劇場校園巡演

Assujettir: 類型:示範演出
對象:國、高中、大專院校學生